گروه زبان منطقه7تهران95-94

طرح درس،نمونه سوال،روش تدریس واطلاع رسانی به دبیران زبان انگلیسی

گروه زبان منطقه7تهران95-94

طرح درس،نمونه سوال،روش تدریس واطلاع رسانی به دبیران زبان انگلیسی


دانش آموزانی که قصد دارند مکالمه زبان انگلیسی خود را تقویت نمایند، میتوانند از روش های زیر استفاده کنند:

 

تکنیک سایه

تقویت مکالمه زبان انگلیسی با تکنیک سایه

فیلم

آموزش مکالمه زبان انگلیسی با فیلم

گفتگو

استراتژی‌های گفتگو و مکالمه به زبان انگلیسی

listening

تمرین الگوهای جدید در مکالمه زبان انگلیسی

منبع:http://efu.blogfa.com/

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۱ آذر ۹۵ ، ۱۸:۳۴
پروین حسینی

تلفظ حرف “th” در زبان انگلیسی

Th-sound

حرف th در زبان انگلیسی به دو صورت تلفظ می شود “ذ” و “ث” البته به لهجه عربها نه فارسها! یعنی نوک زبان تان را می گذارید بین دندانها و “ذ” یا “ث” را تلفظ می کنید.

Screenshot-2014-05-28-10.27.102

در دیکشنری تلفظ “ذ” را به صورت ð و “ث” را به صورت θ نشان می دهند.

that= ذَت= ðæt

 

bath=بَث= bæθ 

 

در تصویر زیر برای هر دو تلفظ حرف th مثالی زده

pronunciation-posters-4-638

حالا شما برای تمرین روی کلمات زیر کار کنید و چک کنید کدام به صورت “ذ” تلفظ می شود و کدام “ث”؟

pronunciation-sh-ch-th-7-728

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۱ آذر ۹۵ ، ۱۸:۳۲
پروین حسینی

در دو سال قبل ، روند کتاب هفتم و راهنمای معلم به این گونه بود که کل حروف در ابتدای سال تدریس نشود . بر اساس روش whole language از کل به جز رسیدن ، تاکید به ترتیب بر مهارت  صحبت کردن ،شنیدن ، خواندن ،نوشتن بود . در هر درس سه حرف تدریس میشد و تا پایان سال حروف کامل میشد . 


اشکالاتی وجود داشت ، بچه ها در خواندن کلمات دچار مشکل میشدند و همین طور در نوشتن کلمات بسیار ضعیف بودند .همچنین رویکرد whole language در یادگیری زبان مادری بیشتر کاربرد دارد. در یادگیری second language نیز استفاده میشود البته در سنین پایین .
ولی با توجه به اینکه یادگیری زبان در ایران foreign language هست و آغاز سن یادگیری زبان خارجه از 12 سالگی در مدارس هست و همچنین زمان اختصاص یافته به درس زبان دو ساعت در هفته است ،این روش در سیستم آموزشی مدارس ایران جواب نمی دهد . به این خاطر که مدت زمان یادگیری حروف یک سال به طول می انجامد و قدرت یادگیری و درک انتزاعی دانش آموزان در این سن متفاوت از کودکان در سنین پایین هست .

لذا تصمیم بر این شد که در ابتدای سال کل حروف الفبا تدریس شود .به این صورت که نحوه نگارش و اسم حروف تدریس شود . 


من در ابتدای سال به صدای حروف هم اشاره می کنم . چون بدون در نظر گرفتن صدای حروف ،یادگیری شکل حروف به تنهایی، کمکی به مهارت خواندن و نوشتن دانش آموزان نمی کند .


چهار هفته شروع سال تحصیلی با بخش ولکام و آموزش حروف سپری می شود .
برای هر حرف با ذکر صداهای آن که در راهنمای معلم آمده است ،از دانش آموزان میخواهم چند first & last names مثال بزنند . 

مثلا برای حرف Aa

Atena   Aliabadi

اسامی را روی برد می نویسم و از دانش آموزان می خواهم در کتاب کار  ( صفحات مخصوص حروف ) یادداشت  کنند . به عنوان تکلیف از انها میخواهم به این اسامی چند اسم دیگر اضافه کنند و در صورت نیاز  آن ها را تکرار کنند .همچنین دیکته پای تخته ای از نحوه نوشتن حروف و اسامی فارسی میگیرم که رسم الخط دانش آموزان هم چک شود .

در طول سال در هر درس با توجه به حروف مورد تاکید درس ،به تعداد اسامی فارسی اضافه میکنیم و همچنین بیشتر بر روی کلمات انگلیسی تمرکز میکنیم که در متن درس یا فوتودیکشنری به آنها اشاره شده است .

با تشکر از استاد پیریائی

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۱ آذر ۹۵ ، ۱۸:۳۰
پروین حسینی

چگونه انگلیسی را درست تلفظ کنیم ؟


یکی از راههای یادگرفتن تلفظ صحیح لغات انگلیسی ، آموختن از طریق شنیدن است . باید تلفظ صحیح لغات انگلیسیرا بارها گوش کنیم و این قدر آنها را تکرار کنیم تا یاد بگیریم . به عنوان مثال لغت Talk به معنی صحبت کردن به صورت تالک نوشته می شود اما تاک خوانده می شود . همچنین شنیدن مداوم باعث می شود ، لغات و جملات انگلیسی در حافظه شما ثبت شوند . هنگامیکه صحبت می کنید از این لغات و جملات انگلیسی به صورت ناخودآگاه استفاده خواهید کرد . وقتی تلفظ صحیح لغات انگلیسی را یاد گرفتید ، می توانید متون را به راحتی بخوانید و زمانیکه گوش می کنید مفهوم مورد نظر را به خوبی درک کنید .
یکی از روشهای موثر یادگیری تلفظ درزبان انگلیسی ، نگاه کردن به حرکات دهان انگلیسی زبانان ( Native ) است . شاید با خود بگویید که شانس ملاقات کردن انگلیسی زبانان اصیل کم باشد ، که همین طور هم هست . ولی با دیدن فیلم انگلیسی نیز شما می توانید انگلیسی زبانان  ( Native ) را ملاقات کنید . حتی موقع تماشای برنامه های زبان اصلی ماهواره ها به حرکات دهان گوینده خوب دقت کنید . موقع تماشای برنامه های زبان اصلی ماهواره به حرکات دهان گوینده خوب دقت کنید . آنچه که می گوید را تکرار کنید و لحن صدای او را تقلید کنید .
تا زمانی که اصوات و لحن صحیح انگلیسی را نیاموخته اید ، شمرده صحبت کنید . اگر سریع و با لحن و تلفظ غلط صحبت کنید ، دیگران در فهمیدن مطالبی که می گویید مشکل پیدا می کنند . همچنین اگر به " اشتباه صحبت کردن " خود ادامه دهید ، این اشتباهات در ذهنتان همیشه حک خواهند شد . با علائم فونتیک دیکشنری آشنا شوید و تلفظ صحیح کلماتی را که ادای آنها برایتان دشوار است در آن جستجو کرده و از نرم افزار صوتی آن بهره مند شوید . کتابهایی که دارای یک نوار یا سی دی های صوتی هستند به شما کمک می کنند تا به طور همزمان هم بخوانید و هم گوش کنید . هر بخش کتاب را با صدای بلند بخوانید و صدای خود را ضبط کنید سپس صدایتان را با گوینده مقایسه کرده و سعی کنید اشتباهتان را در دفعه بعدی تکرار نکنید . هر روز به مدت 10 الی 20 دقیقه یک متن انگلیسی با صدای بلند بخوانید . این کار به شما کمک می کند که عضلات دهانتان را که برای صحبت کردن انگلیسی به کار می آیند ، تقویت کنید . با چند ماه تمرین صحیح شما هم می توانید همانند یک انگلیسی زبان صحبت کنید .
در زبان انگلیسی اصواتی وجود دارند که در کمتر زبانی یافت می شوند به عنوان مثال اولین صوت موجود در لغت thin یا اولین صوت در لغت away به ندرت در زبانهای دیگر شنیده می شوند . بنابراین شما باید همه اصوات انگلیسی را بشناسید . دقت کنید که آنها چگونه در کلمات و جملات واقعی به گوش می رسند . برای تمرین به کلمات و جملات انگلیسی خوب گوش کنید بعد آنها را حتی الامکان صحیح تلفظ کنید . این که شما وقت زیادی را صرف تمرین کنید خیلی اهمیت ندارد . مهم این است که به طور مرتب تمرین کنید . یک تمرین خوب این است موقعی که چیزی گوش می دهید ( مثلا یک فیلم به زبان اصلی ) سعی کنید کلماتی را که می شنوید ، تکرار کنید . همچنین می توانید هنگامی که تنها هستید و وقتتان آزاد است چند کلمه انگلیسی را انتخاب کرده و آنها را با صدای بلند تلفظ کنید . وقتی زبان شما به اصوات جدید عادت پیدا کرد ، دیگر آنها به نظر شما دشوار نخواهد آمد .
یک تکنیک جالب و مفید این است که صدایتان را ضبط کرده و آن را با تلفظ صحیح مقایسه کنید . بدین ترتیب می فهمید که در کجا تلفظ شما با تلفظ اصلی آن تفاوت دارد و می توانید به تدریج اشتباهتان را تصحیح کنید . زبان انگلیسی انواع گوناگونی دارد که هر کدام تلفظ یا لهجه مخصوص به خود دارد ، اما در عمل شما دو انتخاب پیش رو دارید : انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی ، زیرا اینها از بین انواع زبان انگلیسی از همه متداول تر هستند .
سایتهایی که امکان تلفظ کلمات انگلیسی را می دهند :
Google Translator : طبق معمول بهترین گزینه را گوگل ارائه کرده است ! سریع ، کم حجم ، دقیق و پر از امکانات . به مترجم Google Translator بروید و کلمه مورد نظرتان را وارد کنید بعد از چند ثانیه دکمه Listen ظاهر می شود ، روی آن کلیک کنید و بهترین تلفظ ماشینی دنیا را بشنوید .
Combridge Dictionary : دایره لغات بالا ، پشتیبانی از هر دو نوع تلفظ American و British ، ساده و سریع
سایت  Your Dictionary.com : ساده ، همراه با عکس و ... ، پشتیبانی از یک نوع لهجه
مایکروسافت Microsoft Encarta : مثل همه کارهای تحت وب مایکروسافت سنگین و پر از ایراد ! ( من نتوانستم آخر صدای حتی یک کلمه را بشنوم ! اما به هر حال صدا را پشتیبانی می کند . )
وبستر Merrian - Webster.com : البته سایت سنگین و نامرتبی است . سایت های دیگری هم هستند که امکان تلفظ صوتی را می دهند ، اما چندان جالب نیستند . بهتر است از همان دو سایت اول استفاده کنید .
دقت کنید که زبان انگلیسی یک زبان " استرس محور " می باشد . این بدان معناست که سیلابهای خاص استرس بیشتری نسبت به بقیه دریافت می کنند ، در حالیکه از روی کلمات فاقد استرس به سرعت می گذریم . انگلیسی زبانان به طور طبیعی استرس کلمات را به کار می برند .

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۱ آذر ۹۵ ، ۱۸:۲۴
پروین حسینی

 لغات انگلیسی را چگونه به خاطر بسپاریم؟

اولین توصیه ای که میتوان به یک زبان آموز کرد ، آن است که از هر فرصت برای آموختن لغات و اصطلاحات جدید و نیز تکرار آموخته ها استفاده کند.زمانهایی که عملاً تلف شده محسوب می شوند ، بهترین فرصتها برای تکرار آموخته ها هستند . مثل زمانهایی که در ترافیک و یا ایستگاه اتوبوس تلف می شوند . یا زمانی که منتظر یک دوست هستید تا سر قرار حاضر شود و یا زمانی که در مطب پزشک منتظر هستید و ....به این منظور خوب است که همیشه خلاصه نکات جدیدی را که آموخته اید همراه داشته باشید .مثل خلاصه نکات گرامری ، لغاتی که بیشتر فراموش می شوند و یا لغاتی که املای آنها به نظرتان مشکل می‌آید ، حروف ربط و اضافه و کاربرد آنها و یا افعال بی قاعده و بطور کلی مطالبی که فکر می کنید امکان فراموشی آنها بیشتر است.

 البته چنین خلاصه ها و فهرست‌هایی باید تا حد امکان کوتاه باشند.تکرار مطالب مشابه و حفظ کردن آنها از روی فهرست های طولانی ، موجب تداخل بیشتر آنها می شود .یک بخش مهم در یادگیری زبان خارجی ، بخاطر سپردن لغات ، تلفظ و نحوه کاربرد آنهاست . به هنگام برخورد با یک لغت جدید در یک متن یا یک گفتگو ، بهترین کار آن است که ابتدا سعی کنید معنی لغت را حدس بزنید.این کار را با توجه به مفهوم جمله و جملات قبل و بعد از آن انجام دهید. چنانچه مشغول مطالعه‌ی یک متن هستید ،ابتدا یک بار تمام متن را تا انتها بخوانید تا مفهوم و منظور اصلی متن را دریابید، سپس به سراغ لغاتی بروید که معنی آنها را نمیدانید. دریافتن مفهوم اصلی متن ، به حدس زدن معانی لغات کمک میکند.

همچنین چنانچه مشغول شنیدن یک گفتگو هستید بر روی لغاتی که معنی آنها را نمیدانید مکث نکنید و متمرکز نشوید .سعی کنید تا انتهای صحبت را بشنوید و بعد در مورد لغات جدید فکر کنید .پس از آنکه معنی لغات جدید را حدس زدید ، به فرهنگ لغات مراجعه کنید و صحیح بودن حدس خود را کنترل کنید.خواهید دید که در بسیاری از موارد حدسهای شما صحیح هستند و یا به مفهوم صحیح لغت بسیار نزدیکند.

چنانچه مطلبی که میخوانید و یا میشنوید لغات ناآشنای بسیاری دارد، جستجو در فرهنگ لغات برای یافتن معنی تک تک آنها کار مشکل و خسته کننده ای بوده و شما را از یادگیری بیزار میکند .بنابراین از بین این لغات جدید ، تعدادی از مهم ترین آنها را که به نظر میرسد نقش بیشتری در انتقال مفهوم مطلب به عهده دارند انتخاب نمائید و بدنبال فهمیدن و بخاطر سپردن معنای همان تعداد باشید .بتدریج که دامنه لغات شما وسیعتر میشود ، از تعداد لغات ناآشنایی که با آنها برخورد میکنید ، کاسته میشود . به این نکته بسیار پراهمیت توجه داشته باشید که شما نیازی ندارید تا همه لغات موجود در یک زبان را بخاطر بسپارید. بنابراین در برخورد با واژه های یک زبان میتوانید آنها را به سه گروه تقسیم کنید.گروه اول واژه هایی هستند که نیازی به بخاطر سپردن آنها ندارید ، زیرا واژه های کم کاربردی هستند .گروه دیگر واژه هایی هستند که نیاز دارید به هنگام شنیدن و یا خواندن یک متن معنی آنها را بفهمید و گروه آخر واژه هایی که نیاز دارید خودتان از آنها استفاده کنید.البته واضح است که واژه های گروه سوم ، واژه هایی هستند که لازم است وقت بیشتری برای آنها صرف کنید.با لغات جدیدی که می آموزید جمله بسازید هیچگاه سعی نکنید یک لغت را به تنهایی بیاموزید، بلکه حتما آن را در یک جمله یا عبارت جای دهید و بعد از آن عبارت را به خاطر بسپارید . این کار را همانطوری انجام دهید که یک دانش آموز سالهای اول دبیرستان با لغات جدیدی که می آموزد انجام میدهد . برای پایداری هر چه بیشتر لغات در ذهن ، از آنها استفاده کنید.از لغاتی که آموخته اید برای نامیدن اشیاء و توصیف افراد محیط و احساسات خود استفاده کنید، این کار حتی اگر به شکلی ناقص و دست و پاشکسته هم انجام شود ، مفید خواهد بود. تمرین با واژه ها را در فرصت انجام دهید . وقتی مشغول انجام کارهای روزانه خود هستید ، هنگامی که خیاطی یا آشپزی می کنید و یا مشغول اطو کردن لباس هایتان هستید و ... هر چقدر که می توانید و فرصت دارید متنها و کتابهایی را که به آن زبان وجود دارند و در اختیار دارید مطالعه کنید و در حین مطالعه به مفاهیم و کاربردهای متفاوت واژه های مختلف توجه کنید.

هر چقدر که میتوانید مطالعه کنید ، حتی اگر آنچه را که میخوانید به خوبی نفهمید باز هم چنین مطالعه ای ، شما را با واژه های بیشتری آشنا میکند و بار دیگر که در متنی دیگر با آن واژه برخورد کنید بهتر به معنای آن پی میبرید .میدانید که در هر زبانی با استفاده از پیشوندها ، پسوندهای مختلف و با بکار بردن ریشه های مختلف کلمات زیادی ساخته میشود. به عنوان مثال اگر شما بدانید که پشوندهای er و or در زبان انگلیسی علامت فاعلی هستند آنگاه به راحتی می توانید دریابید که worker به معنی کارگر و teacher به معنی آموزگار میباشد. حفظ کردن کلمات از فهرست لغات ، اگر چه گاهی اوقات ضروری به نظر میرسد ، ولی بهتر است که تا حد امکان کمتر انجام شود چون مشکلترین و در عین حال کم فایده ترین روش برای به خاطر سپردن لغات همین روش است .در چنین مواردی به جای حفظ لغات از یک فهرست آنها را گروه بندی کنید . این گروه بندی میتواند مختلف با توجه به معنای کلمات ، ساختار گرامری و یا ریشه های مشترک آنها انجام گیرد . یک فرهنگ لغات مناسب برای خود تهیه کنید . یک فرهنگ لغات مناسب ، اطلاعاتی بسیار بیشتر از معنی لغت را در اختیار زبان آموز قرار میدهد. اطلاعاتی مانند : 1. متضاد ها و مترادفهای هر لغت و تفاوت کاربرد آنها. 2. نحوه تلفظ لغات 3. کاربرد لغات مختلف در مورد اشیاء یا محلها 4. مشخص کردن نقش لغت در جمله مثلا اسم – صفت – قید – فعل و ... 5. کاربرد خاص لغت برای جنس مذکر یا مونث 6. قابل شمارش یا غیر قابل شمارش بودن اسم . 7. حالت جمع لغاتی که جمع بستن آنها بی قاعده است مانند : child – children. 8- لازم یا متعدی بودن فعل 9. قسمت سوم افعال بی قاعده 10. آشنایی با املای صحیح لغات و اطلاعاتی مشابه اینها که برای زبان آموز می تواند بسیار مفید باشد.

استفاده از فرهنگهای یک زبانه (انگلیسی به انگلیسی) ممکن است برای یک زبان آموز مبتدی مشکل ، خسته کننده و وقت گیر باشد .با این وجود این مشکلات بعد از مدتی که زبان آموز بیشتر به فرهنگ لغات خود آشنا شد ، کمتر میشود . به خاطرسپاری لغات ، بخش عمده ای از یادگیری یک زبان را تشکیل میدهد . حتی در امتحانی مانند آزمون کنکور هم بیش از 50% سوالات زبان به دامنه لغاتی که داوطلب در ذهن دارد مربوط میشود.

بنابراین بک زبان آموز ابتدا باید دامنه لغات خود را وسیع کند و بعد از مدتی در کنار افزایش دامنه لغات و کاربرد آنها به آموختن مباحث دیگر زبان از قبیل قواعد دستوری و املاء لغات بپردازد .افزایش دامنه لغات علاوه بر آموختن معانی لغات و کاربرد آنها نحوه تلفظ صحیح آنها را نیز در بر میگیرد .بهترین و ساده ترین راه برای آموختن تلفظ صحیح لغات در یک زبان خارجی (البته سوای استفاده از یک مدرس ماهر )استفاده از نوارهای مکالمه ای است که به آن زبان وجود دارد.در برخورد با نوارهای مکالمه به روشهای مختلف میتوان عمل کرد شاید بهترین روش آن باشد که ابتدا حداقل 3 بار به هر درس فقط گوش دهید بدون آنکه به کتاب مراجعه کنید . (البته اگر نوار شما کتابی هم دارد که معمولا همینطور است )تلفظ لغات جدیدی را که میشنوید چند بار تکرار کنید (البته در صورتیکه که مطمئن هستید درست شنیده اید)، پس از سه بار شنیدن هر درس مطمئنا مفهوم کلی درس را در خواهید یافت .در مرحله دوم ، کتاب را باز کنید و همزمان با گوش دادن به نوار ، متن نوشته شده را هم ببینید. چنانچه لغتی را به اشتباه شنیده‌اید حال با استفاده از متن درس تلفظ صحیح آنرا تکرار کنید. در مرحله سوم ، یکبار بدون استفاده از نوار، متن درس را بخوانید و معنی لغاتی را که نمیدانید در فرهنگ لغات بیابید .در مرحله چهارم :بدون استفاده از کتاب یکبار دیگر به نوار گوش دهید و میزان درک مطلب خود را بسنجید . اگر پس از خوب گوش دادن به نوار ، متن نوار را با صدای خود بر روی یک کاست ضبط کنید و سپس به صدای خود گوش کنید متوجه اشکالهای گفتاری خود میشوید و بهتر میتوانید آنها را برطرف کنید . بنابراین از این تمرین برای افزایش مهارت در گفتگو و قدرت درک شنیداری خود استفاده کنید.

فراگیری ساختار دستوری و املاء

همزمان با پیشرفت در زمینه افزایش واژگان بتدریج شروع به آشنا شدن با ساختار دستوری زبان مورد نظر بنمایید .در این زمینه توصیه میشود که ابتدا ساختارهای اساسی و پایه جملات را بیاموزید و با تمرین کافی بر آنها مسلط شوید.و بعد به سراغ یاد گرفتن نکات ریز دستوری مانند کاربرد حروف ربط و اضافه مختلف بروید .

برای آموختن املای لغات تا میتوانید تمرین کنید.املای لغاتی را که به نظرتان مشکل می آیند چندین بار بنویسید اگر ترتیب نوشتن حروف را در یک لغت فراموش میکنید و جابجا می‌نویسید، سعی کنید که به تدبیری این فراموشی و جابجایی را به حداقل برسانید به عنوان مثال اگر ترتیب نوشتن حروف e و a و u در لغت beautiful را فراموش میکنید ، شاید بد نباشد اگر این کلمه را به صورت «بی إ یوتیفول» چند بار تکرار کنید . تا حروف به صورت eau در خاطرتان بماند.آموختن تلفظ صحیح کلمات و آشنا بودن با صداهای مختلف در کلمات Phonetics در فرهنگ لغات نیز به شما کمک میکند که بتوانید املای لغاتی را که می شنوید حدس بزنید. فهرستهای کوتاهی از لغاتی که املای آنها را فراموش میکنید تهیه کنید و آنها را در جایی بگذارید که در معرض دید باشند و در طول روز مرتب آنها را ببینید قسمتهایی از هر لغت را که بیشتر در املای آن اشتباه می کنید با یک رنگ دیگر بنویسید تا توجه دیدتان بیشتر روی این قسمتها قرار بگیرد .

اگر واقعا تمایل دارید که یک زبان را بیاموزید باید با آن زبان فکر کنید ، صحبت کنید ، بنویسید ، بخوانید ، غذا بخورید و بخوابید .هر آنچه را که در طول یک روز به زبان مادریتان بیان میکنید تا جائی که می توانید به زبانی که می آموزید ، ترجمه کنید تنها در صورت استفاده روزانه و مداوم می توانید یک زبان را فرا بگیرید .در غیر این صورت یادگیری شما ناقص و کوتاه مدت خواهد بود.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۱ آذر ۹۵ ، ۱۸:۲۲
پروین حسینی

لینک دانلود نمونه سوالات نوبت دوم زبان نهم دفتر تالیف

http://eng-dept.tallif.sch.ir/?page id=119&menu id=15&menu item id=157

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۵ آبان ۹۵ ، ۱۷:۳۹
پروین حسینی
تماشای فیلم‌های انگلیسی‌زبان به‌خصوص برای تقویت مهارت‌های صحبت کردن و شنیدن بسیار مؤثرند. به شش علت زیر تماشای فیلم‌های زبان‌اصلی در یادگیری مؤثر هستند.

۱- فیلم‌ها معمولاً برای فراگیران زبان انگلیسی ساخته نمی‌شوند بلکه برای افراد انگلیسی‌زبان تولید می‌شوند. بنابراین هر چیزی که در فیلم می‌شنوید دقیقاً همان چیزی است که در انگلیسی روزمره وجود دارد یعنی سریع صحبت کردنهمراه با لهجه اصیل انگلیسی.

۲- فیلم‌ها ابزاری مناسب برای یادگیری لغات، اصطلاحات و اسلنگ ها (اصطلاحات عامیانه) هستند. در کلاس‌های سنتی مدارس هرگز این موارد را یاد نمی‌گیریم.

۳- فیلم‌ها جالب هستند بنابراین هنگامی‌که خسته‌اید و حس و حال کتاب خواندن را ندارید می‌توانید با تماشای فیلم به یادگیری زبان انگلیسی بپردازید.

۴- تماشای فیلم‌ها به شما دیدگاه‌های گوناگون در مورد فرهنگ می‌دهند. بنابراین اگر زمانی به یک کشور انگلیسی‌زبان بروید نه‌تنها با زبان آن‌ها که بافرهنگ و تاریخ آن‌ مردمان نیز آشنا هستید.

۵- فیلم‌ها موضوعات جالبی برای صحبت کردن با دوستانمان هستند. تقریباً همه افراد صحبت کردن در مورد فیلم را دوست دارند.

۶- با گوش کردن به مکالمات شخصیت‌های فیلم، می‌توانید تلفظ انگلیسی خود را تقویت کنید.

در پایان می‌خواهم به ۱۰ ترفند برای یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم اشاره‌کنم:

۱- فیلم‌هایی را انتخاب کنید که قبلاً تماشا کرده‌اید.

2

اگر انگلیسی شما در سطح مبتدی است بهتر است فیلمی را انتخاب کنید که قبلاً  آن را تماشا کرده‌اید. می‌پرسید چرا؟ دلیلش ساده است. چون قبلاً با داستان فیلم آشنا شده‌اید و این بار فقط روی زبان فیلم تمرکز می‌کنید نه داستان فیلم.

۲- از زیرنویس استفاده کنید.

اگر در سطح مبتدی هستید ابتدا فیلم را با زیرنویس فارسی ببینید تا جائیکه احساس کنید بدون زیرنویس فارسی هم متوجه محتوای فیلم می‌شوید. اگر در سطح پیشرفته هستید فیلم را با زیرنویس انگلیسی تماشا کنید. لازم نیست کلمه به کلمه فیلم را بفهمید بلکه سعی کنید خلاصه و مفهوم اصلی مکالمات شخصیت‌های فیلم را بفهمید.

۳- با میزان کم شروع کنید.

اگر نمی‌توانید یک فیلم بلند را از اول تا آخر تماشا کنید و متوجه همه محتویات آن شوید خب آن را تماشا نکنید! فیلم‌هایی که دارای مفهوم تاریخی و فرهنگی عمیق هستند را فراموش کنید و در عوض فیلم‌های کوتاه را انتخاب کنید.

۴- فیلم را به چند قسمت تقسیم کنید.

اگر تماشای یک فیلم به‌طور کامل برایتان خسته‌کننده است می‌توانید آن را به قسمت‌های ۳۰ دقیقه‌ای تقسیم کنید. بعد از تماشای هر قسمت کمی استراحت کنید، چای بنوشید، ایمیل خود را چک کنید و … سپس دوباره به تماشای قسمت بعدی بروید.

۵- گوش کنید و تکرار کنید.

قسمت‌هایی را که متوجه نمی‌شوید استوپ کنید و آن را چندین بار با صدای بلند تکرار کنید و همزمان زیرنویس انگلیسی آن را ببینید. تکرار جملاتی  که می‌شنویم در تقویت لهجه، بسیار مؤثر است. سعی کنید در رختخواب، سالن انتظار و هر جای دیگر جملات را تکرار کنید. اصلاً خجالت نکشید آن‌قدر به تکرار آن جملات ادامه دهید تا بتوانید آن‌ها را صحیح ادا کنید.

۶- فیلم‌های موردعلاقه خود را تماشا کنید.

اگر از تماشای فیلم‌های جنایی لذت نمی‌برید آن‌ها را تماشا نکنید. فیلمی را انتخاب کنید که از سبک آن لذت ببرید.

۷- بر تماشای فیلم‌های یک کشور خاص تمرکز کنید.

فیلم‌هایی را تماشا کنید که بازیگران و کشور موردعلاقه شمارا به تصویر می‌کشند. اغلب فراگیران زبان انگلیسی، تماشای فیلم‌های آمریکایی را ترجیح می‌دهند زیرا بافرهنگ این کشور بیشتر آشنا هستند و نیز لهجه آمریکایی در مقایسه با لهجه دیگر کشورهای انگلیسی‌زبان ساده‌تر و قابل‌فهم‌تر است. گاهی اوقات همراه با دوستان خود به تماشای فیلم بنشینید.

وقتی با دوستانی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند به تماشای یک فیلم می‌نشینید علاوه بر اینکه فرصتی ایجاد می‌شود تا دور همدیگر جمع شوید. می‌توانید برای فهمیدن قسمت‌هایی که متوجه نمی‌شوید از آن‌ها کمک بگیرید. همچنین بعد از اتمام فیلم می‌توانید در مورد قسمت‌های موردعلاقه خود بحث کنید و درباره فیلم نیز نظر بدهید.

۸- یک دفتر مخصوص فیلم تهیه کنید.

هر زمان لغت یا اصطلاحی را دیدید (البته از نوع مؤدبانه‌اش!!) که برایتان جالب بود، آن را فوراً در دفتر خود ثبت کنید. به‌این‌ترتیب مجموعه‌ای ارزشمند از لغات و اصطلاحات کاربردی را جمع‌آوری خواهید کرد که در آینده نیز می‌توانید از آن‌ها هنگام صحبت کردن استفاده کنید.

۹- از نرم‌افزار VLC استفاده کنید.

توصیه می‌کنم این نرم‌افزار را حتماً روی کامپیوتر خود نصب کنید. می‌توانید آن را به‌صورت رایگان دانلود کنید. اغلب افراد از این نرم‌افزار فقط برای تماشای فیلم استفاده می‌کنند اما جالب است بدانید که کاربردهای جالب‌تر دیگری هم دارد.

مثلاً هر قسمت از فیلم را که متوجه نشوید می‌توانید به عقب برگردانید و آن را با نصف یا یک‌چهارم سرعت ببینید. این مزیت در تقویت و تمرین لیسینینگ بسیار مؤثر است.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۵ آبان ۹۵ ، ۱۷:۰۵
پروین حسینی
اصلاحیه کتاب دانش آموز و کار زبان انگلیس نهم متوسطه


صفحه 13 : قسمت پ – به جای تصویر رفتگر ، تصویر پیشخدمت قرار گیرد .

صفحه 22 : سوال 1 شماره 4

4. We ………………………. money at the airport . ( exchange )

صفحه 58 : شکل شماره 5 : تصویر هواپیمایی که پرواز کرده ، پشت تصویر فرد قرار گیرد . پاسخ صحیح He is nervous because he is late. صحیح می باشد.

صفحه 62 : سوال 8 : به جای پنج غلط ، 4 غلط وجود دارد .

صفحه 64 : سوال 10 : الف) فرانک درباره گردش علمی مدرسه خود متن زیر را نوشته است . آن را بخوانید و زیر «قیدهای تکرار» خط بکشید .

صفحه 70 : سوال 3 – شماره 3 :

3. …………………. the student use a mobile in the class ?

صفحه 71 : سوال 4 – شماره 5

5. herbrother’s / did / edit / she / text / ?

صفحه 79 : سوال 10 : کلمه called از خط سوم متن حذف شود .

It was Taklifcelebration .

صفحه 88 : سوال 5 : جدول داده شده به صورت زیر تغییر یابد .

Students

Kids

Old people

Injuries

0

1

1

Leg

1

2

2

Hand

0

4

3

Back

3

5

4

Head

صفحه 89 : سوال 6 - شماره 5 :

5. What did he do in 1391?

اصلاحیه کتاب دانش آموز انگلیسی پایه نهم

صفحه 43 : language Melody - قسمت b : علامت های سوال برداشته شوند .

صفحه 102 : قسمت see also : در قسمت اول جدول مثال ها قرار گرفته و در قسمت دوم ضمایر فاعلی و مفعولی به ترتیب نوشته شده اند .

صفحه 109 : language Melody - قسمت b : علامت های سوال برداشته شوند .

صفحه 111 : قسمت Grammar - شماره 2 : به جای does باید didنوشته شود .

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ آبان ۹۵ ، ۰۸:۲۲
پروین حسینی
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ آبان ۹۵ ، ۰۸:۱۳
پروین حسینی
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۱ آبان ۹۵ ، ۰۸:۱۱
پروین حسینی